Translation of "doing out here" in Italian


How to use "doing out here" in sentences:

What the hell are you doing out here?
Che diavolo ci fa qui fuori?
Hey, what are you doing out here?
Ehi, cosa stai facendo qui fuori?
What are you doing out here?
Che ci fai qua fuori, tesoro?
What are you doing out here all by yourself?
Che ci fai qua tutto solo?
What are you doing out here so early?
Che ci fa qui fuori, cosi' presto?
What are you guys doing out here?
E voi che ci fate qui?
What are you doing out here alone?
Che ci fai qui tutta sola?
Then what are you doing out here?
E allora che cosa ci facciamo qui?
What the fuck are you doing out here?
Che cazzo stai facendo qua fuori?
What are you doing out here so late?
Cosa ci fate qua, a quest'ora?
So what are you doing out here?
Allora cosa ci fai qui fuori?
What are you doing out here, man?
Che ci fai li' fuori, bello?
Hey, what are you guys doing out here?
Ehi, che ci fate tutti qui fuori?
What are you all doing out here?
Che cosa state facendo tutti qui fuori?
What are you doing out here, kid?
Cosa stai facendo qui fuori, ragazzo?
What are you kids doing out here?
Cosa state facendo qui fuori voi ragazzi?
And what are you doing out here?
E cosa ci fai da queste parti?
What the hell are we doing out here?
Che cavolo ci facciamo noi qui?
Well, what are you doing out here?
Beh, cosa ci fa lei qui fuori?
What do you think I'm doing out here?
Che pensi ci stia a fare qui fuori?
What are you even doing out here?
Ma che ci fate qua fuori?
Yeah, what are you doing out here?
Si', che ci fai la' fuori?
Now what is a pretty little highborn girl like you doing out here in the deep, dark woods, eh?
Ora, cosa ci fa una nobile piccola e carina come te qua fuori nella profonda e oscura foresta?
What are you doing out here all alone?
Che ci fai tutta sola qua fuori?
What the hell are you two doing out here?
Che diavolo ci fate voi due qui?
What are you doing out here by yourself?
Cosa sta facendo qui da solo?
What are you two doing out here?
Cosa ci fate voi due qui?
What you doing out here all by yourself?
Cosa ci fai qui in giro tutto solo?
What were you two doing out here?
Cosa ci facevate voi da queste parti?
What's a pretty little thing like you doing out here all alone?
Che ci fa una bella tipa carina come te qui tutta sola?
Hey, how we doing out here?
Taci! - Ehi, come ce la passiamo?
What are you doing out here, anyway?
E comunque, cosa ci faceva qui?
So what are we doing out here?
Dunque... Che ci facciamo qui fuori?
4.4614419937134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?